Шведы шпилят в Доту
“Vi sitter här i venten o spelar lite DotA o springer runt o creepar o motståndet vi sleepar.” (Мы сидим в Вентре и играем в Доту…) — слово показалось подозрительно подходящим. Пришлось порыться в интернетах и выяснить, что “шпилить” в значении “играть” идет от немецкого spielen, т.е. это реально одно и то же слово