Homeworld: Deserts of Kharak
Проект, изначально известный как Hardware: Shipbreakers обрел наконец трейлер, дату релиза и 3-е по счету название :) Теперь он официально и понятно вписан в канон оригинального Homeworld
Проект, изначально известный как Hardware: Shipbreakers обрел наконец трейлер, дату релиза и 3-е по счету название :) Теперь он официально и понятно вписан в канон оригинального Homeworld
В STO под Рождество отрываются :)
Внезапно наткнулись на пасхалку в Star Trek Online для русскоязычных игроков — дредноут Zlo’Pauk класса Tholian Tarantula
Интересно, сколько названий взято из других языков?
UPD: Из STO Wiki:
The name Zlo’Pauk is an in-game joke, meaning “evil spider” in Slavic languages and Tholians are associated with arachinds.
Еду значит по Дюйсбургу
Упс! Неисследованный кусок исследованной дороги! Что-то изменилось!
Посмотрим…
Автобусная остановка? Автобусы на подходе? Скорее бы :)
Думаю, инфа появится здесь: eurocoachsimulator.com
На портале с играми без DRM GOG.com появилась поддержка игр для Linux. Почему-то в фильтре указано, что поддерживаются Ubuntu и Mint. К сожалению, у меня там нет ни одной игры, для которой бы была Linux-версия (что странно, т.к. Shogo для Linux тончо была), так что проверить пока не могу
src: gog.com
ves mir kak ogromny medved na vostoke
С днём космонавтики!
Видимо, протестировали :) Теперь если у вас включен RPMFusion, то
yum install steam
и всё!
RPMFusion наконец-то дошел до включения Steam в свой nonfree-репозиторий
Пакет пока еще тестируется, чтобы его установить, надо включить rpmfusion-nonfree-updates-testing
yum --enablerepo=rpmfusion-nonfree-updates-testing install steam
src: http://negativo17.org/steam-is-now-in-rpmfusion/
“Vi sitter här i venten o spelar lite DotA o springer runt o creepar o motståndet vi sleepar.” (Мы сидим в Вентре и играем в Доту…) — слово показалось подозрительно подходящим. Пришлось порыться в интернетах и выяснить, что “шпилить” в значении “играть” идет от немецкого spielen, т.е. это реально одно и то же слово